Possums, as even The New York Times has noted, there was a whiff of anti-European sentiment in this first episode the likes of which hasn’t been seen since the days of freedom fries. It’s like Gangs of New York all over again.
Here is our attempt at a phonetic transcription of the charges that brought this controversy to a simmer:
Fawbio and Stefawn, they think Americans are lowah than them, just by theah personality and what they say, I don’t understand the Amereecan tawk, you know. I’m like, Listen, braow, you’re in my backyahd. Fawbio and Stefawn can open theah mouths as much as they want. It’s just going to make them look unprofessional and immachoh.
These charges of anti-Americanism were made by Mayflower descendant John Smith—er, make that one Daniel Gagnon (hard “g,” if you please; wouldn’t want people to think it was a French or furrin last name).
Let us leave aside the fact that when the American talk comes from the mouth of Monsieur Gagnon, we don’t understand it either. Let us also leave aside the fact that “Fawbio” [Fabio Viviani] is married to an American woman, and lives in the Republican bastion of Ventura County, California, where his restaurant is located a skip and a hop from the site of the Ronald Reagan Presidential Library and the Rodney King verdict.
And we can afford to leave these things aside because we have incontrovertible proof that Monsieur Gagnon’s accusations of anti-Americanism on the part of Signore Viviani are baseless. To wit:
How could anyone who so clearly enjoys dressing up as Wonder Woman even be suspected of anti-Americanism? What could be more American than Wonder Woman (or tattooing what looks like a dollar sign over one's heart)?
Well, how about Catwoman?
In light of this overwhelming evidence, we demand that Monsieur Gagnon withdraw these groundless accusations immediately. For shame, Monsieur, for shame! After all, lest you forget, the title of this episode is “Melting Pot,” which we took to be a cultural allusion—unless, of course, it refers to Padma’s favorite, um, dish. So, Monsieur Gagnon, in the immortal words of the similarly Gallic-named En Vogue, freedom-fry your mind, and the rest will follow.
Friday, November 14, 2008
Photographic Evidence Clears Thick-Accented European of Anti-Americanism Charges Made by Thick-Accented Nativist with Mispronounced Foreign Surname
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment